クリスマス・コンサート
concerto natalizio
giovani giapponesi e italiani
cantano il sogno
di bellezza e pace
che unisce oriente e occidente
日本とイタリアの若者は
東西を結ぶ美と平和
の夢を歌います。
* quando: domenica 21 dicembre ore 16.00
* dove: chiesa di Santa Maria Annunciata in Camposanto P.zza Duomo 18 (cancellata dietro il Duomo)
* organizza: la Cappellania cattolica giapponese di Milano (Tel 02.80582267/338.1011101)
* ingresso libero (gradita offerta libera per sostenere iniziative di interculturalità)
Pensiero natalizio (p. Luciano)
- “0 quam suavis es”, Mottetto a voce sola, di Francesco Cavalli (Daniela)
-
da Ave Maria BWV 142 J.S.BACH: ARIA Jesu, dir sei Preis. (Marco)
-
Ave Maria di Franz Schubert (Tomoaki)
-
Ave Maria di Giuseppe Verdi (Ryoko)
-
Ave Maria di Luigi Luzzi (Sayaka)
-
Shomyo – il sentiero della retta vita
Doujoughe (Ricevere Budda), Shusan (Preghiera), Busou (Inviare Budda) (Kyoichi)
-
Ninna nanna: “Or ch’e tempo di dormire“, Canzonetta spirituale sopra alla nanna, di TarquinioMerula (Daniela)
-
Ciugoku cihouno Komoriuta (Ryoko)
-
Kayano kiyama di Kosaku YAMADA(Kyoici)
-
“Quanno nascete ninno” Canzone Napoletana (Tomoaki)
クリスマスの挨拶 (ルチアーノ神父)
1. “おぉなんと清らかな“ 独唱 モテット
F. カヴァッリ (ダニエラ・ベデスキ)
2. BWV142 “ひとりの御子われらに生まれたり”より
Jesu,dir sei Preis J.S.バッハ (マルコ・タヴェッキア)
3. アヴェ・マリア:F.シューベルト (中山知明)
4. アヴェ・マリア: G.ヴェルディ (高野涼子)
5. アヴェ・マリア: L. ルッシィ (古橋さやか)
6. 声明:同情偈 (どうじょうげ)
咒讃 (しゆさん)
奉送 (ぶそう) (龍澤径一)
7. 子守歌:“ねんえの時間“
8. 中国地方の子守歌 日本古謡 (高野涼子)
9. かやの木山 山田耕筰 (龍澤経一)
10. “幼子が生まれるとき” ナポリ民謡 (中山知明)
Nessun tag per questo post.