復活祭を共に
生死の旅は永遠の愛に導く「過ぎ越し」の道です
洗礼志願者と共に復活祭の恵みを祝いましょう! あなたも、どうぞ。。。
以下の行事はミラノ日本人カトリック教会 (Piazza Duomo 18) で行われます。
-
枝の主日(3月16日11.30時)
-
聖木曜日〔3月20日午後7.30-9.00時〕最後の晩餐の記念:洗足式、黙想、聖餐
-
聖金曜(3月21日午後7.30-9.00時) 断食の日:十字架の記念、道行き
-
聖土曜日〔3月22日時〕受洗前日:個人的黙想・黙祷の日
-
復活祭 (3月23日午前11.30)洗礼兼ねる復活祭のミサ
-
復活節の第一日曜日(3月30日):感謝の巡礼 *下のプログラムを参照
-
聖霊降臨祭(5月11日11.30時)ミサに備えて「初許しの秘跡」
* 8.00 Rogoredo国鉄・黄色Metroの駅の待合室で集合; 9.00 Muzzano教会でミサ聖祭; 高速道路でParma へ、、Battistero-Duomo巡礼、パルメサンチーズ工場で昼食、Appennini山脈のロマネスク教会巡礼、Parmaのザべリオ宣教会で晩の祈り、21.00 ミラノ到着。
希望の方は教会まで申し込んでください。乗用車を提供できる方を歓迎。
La Pasqua assieme
Il viaggio della vita-morte introduce nell’amore eterno
Luogo delle celebrazioni: Chiesa cattolica giapponese P.zza Duomo 18
-
Domenica delle palme,16 marzo ore 11,30 santa messa delle palme
-
Giovedì santo, 20 marzo ore 19,30 – 21.00 (lavanda dei piedi, meditazione, santa cena)
-
Venerdì santo, 21 marzo ore 19,30 – 21.00 (liturgia della Passione, Via Crucis)
-
Sabato santo, 22 marzo giorno di vigilia (preparazione personale)
-
Domenica di PASQUA, 23 marzo ore 11,30 santa messa con i battesimi
-
Domenica in albis, 30 marzo pellegrinaggio con i neobattezzati (tutti possono partecipare – vedi sotto il programma)
-
Domenica di Pentecoste, 11 maggio ore 11.30 santa messa
programma pellegrinaggio: ore 08.00 partenza dalla stazione di Rogoredo (FS – Metro gialla), 09.00 messa a Muzzano, autostrada per Parma, pellegrinaggio al Battistero e alla Cattedrale, pranzo al sacco presso caseificio del formaggio parmigiano, pellegrinaggio alle chiese romaniche del primo Appennino, ore 18.30 preghiera della sera con la comunità saveriana, rientro a Milano con arrivo alle 21.00. gradita la disposizione della propria automobile
cappellania cattolica giapponese – la stella del mattino
Via Pattari 6, Tel 06.80782267 – 338.1011101
Nessun tag per questo post.